Spanish Words and Phrases for End of Life

When we first learn to speak Spanish the lessons are typically centered on how to introduce ourselves to strangers, order food at a restaurant, or ask where the bathroom is. I’ve yet to see a Spanish language lesson that focuses on how to talk about end of life or what to say to someone who is grieving, but why not? Just because we’re new to a language and limited to speaking like we’re three years old, doesn’t mean we shouldn’t try to tackle more mature topics. We learn by trying.

Below, you’ll find a list of words and phrases to help you build your end-of-life vocabulary. May it encourage you to practice both speaking Spanish and speaking about your end-of-life plans.

How Dying & Death is Expressed in Spanish

If someone in your Mexican community is dying or has recently died, you may hear a form of the noun, la muerte, or the irregular verb, morir. For example, ella está muriendo (she is dying), or ella ha muerto (she has died). You might hear the verb used reflexively, ella se está muriendo.

Just as in the US, Mexicans will sometimes use synonyms for death, perceived as some by softer or more polite.

  • Ella ha fallecido, she has passed away. (v. fallar)

  • Ella ha partido, she has left. (v. partir)

  • Ella ha pasado a mejor vida, She has passed to a better life. (v. pasar)

The verb ‘fallar’ translates in dictionaries as ‘to fail’ but does not have the same exact meaning (and negative connotation) that ‘failing’ has in the English language. You will often hear the deceased described as una persona fallecido, a deceased person or un ser querido fallecido, a deceased loved one.

Mexicans will also use the verb morir in a lighter sense, just as English-speakers use ‘to die’ when being dramatic. For example, me muero de hambre (or me estoy muriendo de hambre) means ‘I’m dying of hunger,’ and not in a literal sense.

If you hear someone say, la familia está de luto, the family is in mourning, they may be asking for space. To send your condolences, keep reading.

What To Say in Spanish When Someone Dies

When someone in your Mexican community dies, the following phrases of sympathy can be helpful.

  • Lo siento mucho - I’m very sorry

  • Mi más sentido pésame para su familia - My deepest condolences to your family

  • Te acompaño/Estoy contigo - I’m here for you (said to a person you’re close to)

  • Un abrazo enorme a toda la familia - A big hug to the whole family

  • Que descanse(n) en paz - May s/he(they) rest in peace

Helpful End-of-Life Words & Phrases In Spanish

Advanced Directive - Directiva Anticipada, Voluntad Anticipada

Aging, to Grow Old - Envejecimiento, Envejecer

Assisted Living, Nursing Home - Asilo de Ancianos, Casa de Descanso, Casa de Resposo, Hogare Para Ancianos

Beneficiary - Beneficiario/a

Burial - Entierro

Casket - Ataúd

Cremation - Cremación, Incineración

Death - La Muerte

Death Certificate - Acta de Defunción

Dying - Morir, Muriendo

Executor - Albacea

Funeral - Funeral, Funeraria

Graveyard, Cemetery - Panteón, Cementerio

Grief - Pena, Duelo, Aflicción

Grief Counselor - Terapueta de Duelo, Consejero/a de Duelo, Tanatológico/a

Home Health Care - Asistencia Sanitaria a Domicilio, Atención a Domicilio

Hospice - Hospicio

I’m Grieving - Estoy de Duelo, Estoy Afligido

Inheritor - Heredero/a

Last Will and Testament - Testamento

Living Will - Directiva Anticipada, Testamento Vital

Medical Home Health Care - Asistencia Médica a Domicilio, Atención Médica a Domicilio

Medical Proxy - Poder Médico, Representante Médico

Memorial - Conmemorativo

Memory Care - Cuidado de la Memoria

Mourning, She/He is Mourning - Luto, Ella/El Esta de Luto

Nursing Home with Memory Care Specialists - Casa de Retiro con Especialistas en Cuidado Memoria

Palliative Care - Cuidados Paliativos, Atención Paliativa, Asistencia Paliativa

Power of Attorney - Poder Notarial

Preliminary Death Certificate - Certificado de Defunción

She/He Has Died - Ella/El Ha Fallecido, Ella/El Ha Muerto

They have died - Ellos Han Fallecido, Ellos Han Muerto

Trust - Fideicomiso

Urn - Urna

Did we miss something on this list? What words or phrases do you find yourself using most often? Add them in the comments below.

Previous
Previous

The Loneliness of Expat Life

Next
Next

Grieving As An Expat In Mexico